Значення імені в житті людини складно перебільшити, адже воно - частина нашої особистості, а людина без імені - немов людина без обличчя. Недарма з найдавніших часів обряд наречення дитини у всіх віруваннях був обставлений масою правил і умовностей.
Не виняток - і російські жіночі імена. Російський список складався з самих різних пластів - це і давні язичницькі слов'янські «прізвиська», і християнські, і запозичені вже протягом останнього століття іноземні імена.
Адже в усі часи батьки намагалися підібрати для своєї дитини найкрасивіше і саме відповідне ім'я. Поради, як це зробити, давали і дають представники офіційних віровчень - християнські священики, мусульманські мулли, іудейські рабини, а також психологи та представники офіційно не визнаних наук - астрології та нумерології.
Всі вони визнають, що імена наділяють людей своєю енергією: рідкісні - здатні додати індивідуальності, виділити з натовпу, популярні - добре «вписати» в суспільні тенденції, старовинні - підкреслити зв'язок з країною і родом, сучасні - задати вектор руху в майбутнє. Ну і, звичайно, безумовну вимогу до імені - щоб воно було красиве і благозвучне, а також добре поєднувалося з прізвищем та по батькові.
Коли батьки називають дитину тим чи іншим словом, вони разом з тим дають своєму чаду ряд побажань - нехай навіть не завжди самі розуміють їх значення. Для кого-то гарне ім'я - плавне, співуче, і воно здатне зробити людину більш м'яким і спокійним.
Кожен з нас буквально з перших місяців життя починає асоціювати себе з власним ім'ям. На думку психологів, для вуха кожної людини це найкращі звуки.
Як же відповідним чином назвати дитину, особливо дівчинку? Слово має «лягати на слух», бути вам до душі - адже ви до кінця свого життя будете саме так звати своє чадо, поєднуватися з прізвищем та по батькові. Ну, і бажано - відповідати тій культурному середовищі, в якій ви живете.
А щоб легше було зорієнтуватися, можна подивитися список в алфавітному порядку, розбитий на кілька блоків. Можливо, це допоможе вам у виборі.
Краса, сяюча крізь століття
Якщо подивитися статистику органів ЗАГС за 2010-2015 роки, можна помітити, що найбільш популярні імена обмежуються однією сотнею, і називають ними 98% новонароджених дівчаток. Звичайно, батьки схильні тенденціям моди, але, з іншого боку, цей список «лідерів» оновлюється в середньому раз в п'ять-сім років. Наприклад, популярні тепер Мирослава і Мілена, Діана і Віталіна, Амалія і Уляна ще років 15 назад розцінювалися як незвичайні жіночі імена.
На які ж категорії можна їх розділити?
- Росіяни - давньоруські, слов'янські і церковні.
- Українські.
- Мусульманські.
- Єврейські.
- Європейські (інтернаціональні).
- Рідкісні імена, що не входять в «національні» списки.
Розглянемо деякі найпопулярніші російські імена останніх п'яти років, які є в православних святцях, і їх значення:
- Олена - «вогненна», «сяюча» - це «зросійщених» варіант грецької Олени.
- Анастасія - «відроджена» - давньогрецьке.
- Варвара - «чужа» - латинське.
- Василиса - «царствена» - латинське.
- Галина - «спокійна» - давньогрецьке.
- Дарина - «переможниця» - давньоперсидської.
- Євгенія - «благородна» - прийшло з Стародавньої Греції.
- Олена - «вогненна» або «місячна» - давньогрецьке.
- Єва - «життя» - з івриту.
- Єлизавета - «почитающая Бога» - звідти ж.
- Катерина - «чиста» - грецьке.
- Ірина - «мир» - грецьке.
- Кіра - «сонце» - давньоперсидської.
- Маргарита - «перлина» - давньогрецьке.
- Ніна - «царствена» - Ассірії.
- Ольга - «світла», «свята» - скандинавське.
- Софія - «мудра» - давньогрецьке. До речі, це жіноче ім'я - найпопулярніше за останні п'ять років в Росії за даними статистики, їм назвали сім з кожних ста народжених дівчаток!
- Таїсія - «присвячена Ізіди» - давньогрецьке.
- Тетяна - «упорядниця» - давньогрецьке.
- Уляна - «з роду Юліїв» - латинське.
З цього навіть скороченого списку можна бачити, що імена, які користуються популярністю сьогодні, - старовинні, що пройшли перевірку часом, православні жіночі імена, включені в святці, і разом з тим - сучасні. Чому так відбувається? Тому що їх значення і краса не тьмяніють з часом, і вони залишаються настільки ж привабливими, як дві тисячі років тому, тому що частку своєї краси і сили вони віддають і своїм власницям.
Слов'янський іменослов
Дуже красиві і цікаві слов'янські старовинні імена, не включені в православний Іменослов, навіть при тому, що вони не входять до списку найбільш популярних. Наприклад, такі старі слов'янські назви, значення яких сьогодні треба пояснювати, тому що мова змінюється і сучасні люди не завжди розуміють їх значення:
- Береслава - «блага вість».
- Богдана - «дана Богом».
- Борислава - «бореться за славу».
- Веселина - «життєрадісна».
- Весна.
- Влада, Владислава - «володіє славою».
- Власта, Володаря - «володарка».
- Голуба - «мила».
- Горислава - «світиться славою».
- Дарина - «подарована Богом».
- Єсенія - «осіння».
- Забава - «насолода», «відрада».
- Лада - «мила дружина».
- Любава - «кохана».
- Любомила - «улюблена і мила».
- Мила - «мила».
- Мілослава - «мила і славна».
- Мирослава - «дякує світ».
- Олеся (або Алеся) - «лісова».
- Рада - «весела».
- Радміла - «весела і мила».
Станіслава - «стала славною» - воно утворено від чоловічого слов'янського імені Станіслав, яке є у святцях. В останні роки православна церква дозволяє навіть хрестити дівчаток під іменами такого типу (якщо вони були утворені від чоловічих імен святих).
Ярослава - «люта слава» - також утворено від чоловічого імені, але не всі старі слов'янські чоловічі найменування, що закінчуються на «слав», є в святцях - і це як раз такий випадок.
Але сучасні слов'янські імена не обмежуються тільки російськими. Є дуже цікаві українські жіночі імена, їх значення схожі з російськими, але звучання часто відрізняється. Для південнослов'янського мови був, наприклад, не характерний звук «ф», тому в українській мові він замінювався на «п».
Так, наприклад, з Агафії вийшла Агапія, з Стефанії - Степанида. Дуже часто початкова голосна «а» замінювалося на «о» - так Олександра стала Олександрою, Олена - Оленою, Онися - Онисим, Аріна - Ориною.
Рекомендуємо: Іменини за православним календарем
У деяких випадках початкова «а» «закривалася» згодним звуком, тому що так зручніше було вимовляти, і потім з розмовного варіанту це ставало офіційним ім'ям. Олена перетворилася в Гелену, Анна - в Ганну. Разом з тим в українській мові, як і в російській, використовується багато імен, які є і в православних, і в католицьких святцях, а також запозичені східні, мусульманські, єврейські, європейські та інші зарубіжні імена. І їх значення визначається виходячи із значення в мові-джерелі.
З усього світу
Якщо подивитися на православні або католицькі святці, то можна побачити, що левова частка іменувань в них - іноземні, запозичені, в тому числі з давньоєврейської мови. Відбувалося це через те, що вони згадувалися в Біблії. Однак самі жіночі єврейські імена найчастіше виявлялися запозиченими, їх джерелом служили іноземні мови - мови тих країн, де жили євреї, у яких ще не було своєї держави.
Однак для самого єврейського народу не в усі часи Талмуд і Біблія грали таку велику імяобразующую роль, як для інших народів. До того ж в Біблії жіночих імен набагато менше, ніж чоловічих, тому жіночі іноземні імена запозичувалися частіше. Саме так з'явилися «кохана» - Лібе, «золото» - Голді (і як місцевий варіант - Злата), «прекрасна» - Хусні (Чарна). Частина їх - найяскравіший приклад, мабуть, Злата - потім вже були запозичені і стали вживатися в російській мові.
Дуже популярні в Росії останнім часом стали мусульманські, татарські, східні найменування для дівчаток. Почасти це відбувається тому, що татарські громади або інші ісламські народи, що живуть в Росії, дають своїм дочкам мусульманські імена. Частково - тому що мусульманські найменування запозичуються іншими народами, адже східні жіночі імена дуже часто звучать красиво, плавно і привабливо.
Рекомендуємо: Краса і догляд за собою за місячним календарем
Наприклад, ці татарські слова міцно увійшли в наш Іменослов, і цікаво було б знати їх значення:
- Агнія - «багата».
- Азалія - «вічна».
- Аміна - «вірна».
- Валия - «господиня».
- Далія - «виноградне гроно».
- Ірида - «героїня».
- Маура - «чорноока».
- Фаїна - «сяюча».
Що примітно, татарські імена - дуже часто арабського походження, і коріння їх - мусульманські, при цьому вони часто зберігають і значення, і звучання. Разом з тим часто у представників цього народу можна бачити татарські прізвища та англійські імена. Мовознавці і культурологи говорять, що причина в тому, що татарські глядачі дуже люблять дивитися англійські та інші західноєвропейські п'єси - а потім татарські батьки дають дітям англійські імена.
Втім, англійські імена запозичуються і багатьма іншими народами. Адже вони сьогодні звучать сучасно, яскраво і незвично в іншому мовному середовищі. Візьміть класичні жіночі англійські назви: Агата, Аліса, Ванесса, Віола, Камілла, Лаура, Лінда, Мелісса, Елла. Багато з них ми вже навіть не сприймаємо як англійські, щиро вважаючи, що вони - наші, настільки вони виявилися нам «рідними».
Це ще раз підтверджує, що часто імена не мають національності, а є частиною загальнолюдської культурної спадщини. Наше ж справа - стежити, щоб їх вживання було доречним і красивим.
Автор: Ольга Іноземцева